来源:本站 点击率:
笔译专业对于那些掌握两种语言,想要学习笔译艺术的专业技巧的作家来说是个理想的选择。本专业将鼓励和要求学生做到:认识不同类型的文字的目的;恰如其分地使用各种风格;翻译后的作品要保持原作的内容,风格和意图;在翻译过程中进行批判分析,注意语言的文化和社会框架,确认必要的调整;反思和提高策略,以在两种语言中都做到准确无误。
笔译工作主要是由法律和健康部门提供的。法律笔译人员可以在司法部,海关局,儿童,青少年和家庭服务机构,农业部,以及私人法律公司,移民局工作。健康笔译人员可以在医院门诊诊所,急诊室,心理健康和顾问机构工作。
学历要求:
1、在国内正规大学完成一年的学习;
语言要求:
1、雅思总分6.0分,各项不低于5.5分;
2、托福笔考550分,写作至少4.5分;或机考213分,写作至少4.0分;或网考80分;
其他要求:
1、可能需要面试(考察口译和翻译)。
1、申请表;
2、学历证明(如需要,要提供官方翻译件);
3、英语能力证明(证件必须在有效期内);
4、出生证明或护照的正式副本;
5、相关工作经验证明(包括推荐信);
6、一张护照照片。
市中心校区,北海岸校区
暂无信息!
新西兰奥克兰理工大学Auckland Institute of Technology
Copyright @2017 www.liuxue114.com/ All rights reserved.
京ICP备09067369号|备案编号:1101085028