来源:本站 点击率:
口译远不止是把一个人的话用另一种语言重复一边。语言的多样性,对礼节和文化的理解程度,都是对一个优秀的口译人员的考验。本专业适合已经能很好地讲两种语言的学生,将鼓励和要求学生做以下事情:认识信息所传递的真正含义的重要性;认识口译的跨文化暗示功能;认识说话语调的效果;认识英语口语中经常出现的惯用语;使用各领域的专业术语准确的进行解释;把英语连续地同时地翻译成非英语语言;理解口译人员的道德和职业责任。
本专业的学生毕业后可以从事以下领域的工作:贸易博览会,外交事务,电影配音,边境管制等。法律口译人员可以在租赁服务处,海关局,儿童,青少年和家庭服务机构工作。健康口译人员可以在医院门诊诊所,急诊室,心理健康和顾问机构工作。此外,毕业生也可以从事自由职业。
学历要求:
1、在国内正规大学完成一年的学习;
语言要求:
1、雅思总分6.0分,各项不低于5.5分;
2、托福笔考550分,写作至少4.5分;或机考213分,写作至少4.0分;或网考80分;
其他要求:
1、可能需要面试(考察口译和翻译)。
1、申请表;
2、学历证明(如需要,要提供官方翻译件);
3、英语能力证明(证件必须在有效期内);
4、出生证明或护照的正式副本;
5、相关工作经验证明(包括推荐信);
6、一张护照照片。
市中心校区,北海岸校区
暂无信息!
新西兰奥克兰理工大学Auckland Institute of Technology
Copyright @2017 www.liuxue114.com/ All rights reserved.
京ICP备09067369号|备案编号:1101085028